我是大連海事大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的研究生司璇。九月,盛夏的余溫還未退卻,懷著忐忑與激動的心情,我第一次踏進中國—東盟中心的場景依然歷歷在目。秋去冬來,時光飛逝,我在中心的實習(xí)生活也即將落下帷幕,為我的2022年畫上一個完美的句號?;仡櫲齻€半月的實習(xí)經(jīng)歷,感慨頗多,收獲頗豐。
我在教育文化旅游部擔任文化方向的實習(xí)生,日常工作主要包括撰寫、翻譯活動新聞稿及領(lǐng)導(dǎo)致辭、參與各類活動籌備工作、跑簽文稿等。此外我還負責匯總中心聯(lián)合理事會年度會議的本部門PPT、翻譯中心2022年年報的文化部分。這些工作使我對部門各個方向的旗艦項目有了更深的了解,也讓我感受到在中國東盟全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的起步之年,中心為深化中國和東盟在教育、文化、旅游等領(lǐng)域的友好交流合作所作的重要貢獻。
實習(xí)期間,我多次參與中心主辦、協(xié)辦、支持的各類活動中,包括2022中國—東盟日、瀾湄世界遺產(chǎn)城市對話、中國—東盟藝術(shù)高校聯(lián)盟第三次成員大會暨2022年中國—東盟藝術(shù)院校校長圓桌會議、中國—東盟首飾藝術(shù)展數(shù)字展廳、第五屆中國—東盟大學(xué)生文化周等,負責前期籌備、線上會議協(xié)調(diào)、新聞稿撰寫及翻譯等工作。
“細節(jié)決定成敗”,這是我在工作中感受最深的一點。新聞稿和致辭中的字體、字號、行距,東盟各國的正確排序,中英文中“ASEAN”和“China”的前后位置,這些看似簡單的工作,卻能反映出基本的工作態(tài)度和外交禮儀。十分感謝部門老師耐心細致、專業(yè)盡責的指導(dǎo),能夠讓我在一次次的修改中,逐漸領(lǐng)會外交工作的奧妙所在,切實感受到了“外交無小事”這句話在實踐中的應(yīng)用。這種嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L,對于我今后的學(xué)習(xí)和工作也大有裨益。
工作中我也不可避免遭遇了挫折。第一次接到起草領(lǐng)導(dǎo)致辭的任務(wù)時我感到興奮又緊張。我很感謝部門老師給予我寶貴的鍛煉機會,卻又擔心自己是否能夠勝任。在老師的指點下,我參考外交部等官方網(wǎng)站中有關(guān)中國東盟關(guān)系的最新表述,并仔細研讀相關(guān)參考資料,最終按時完成了任務(wù)。然而拿到修改稿后,我看到大部分都被標紅,頓時感到了深深的挫敗。當我靜下心來研讀修改稿時,發(fā)現(xiàn)自己在用詞和語言表述方面存在諸多問題,當時便下定決心要多看、多記、多學(xué),利用好每一次鍛煉機會不斷提升自己。
三個半月的時光匆匆而過,在這里我不僅提升了個人能力,也結(jié)識了許多志同道合的優(yōu)秀伙伴。感謝中心老師和實習(xí)小伙伴們給予的關(guān)懷與幫助,給我的人生留下了美好的回憶。前途漫漫,我會帶著這份回憶,繼續(xù)前行。最后祝愿中心越辦越好,各位老師們?nèi)f事順意,各位小伙伴前程似錦。