中國人民大學(xué)研究生李心宇實(shí)習(xí)小結(jié)

來源:中國—東盟中心

我是中國人民大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)的研究生李心宇。懷著對國際組織的憧憬,我于2023年1月來到中國—東盟中心實(shí)習(xí)。冬去春來,轉(zhuǎn)眼之間,我即將走完這段美妙而充實(shí)的實(shí)習(xí)旅程。

作為中心綜合協(xié)調(diào)部的實(shí)習(xí)生,我負(fù)責(zé)每周搜集整理中國和東盟國家的合作進(jìn)展,以及與東盟相關(guān)的學(xué)術(shù)研究成果。由此,我得以從多角度了解東盟各國國情,以及中國與東盟國家的友好交流合作情況,這逐漸打破了我因所學(xué)專業(yè)原因更關(guān)注美歐等西方國家的“信息繭房”,也有助于我更好地開展日常工作。

實(shí)習(xí)期正值歲末年初,我協(xié)助部門老師完成了年度歸檔、年報(bào)翻譯、中心活動日歷整理等工作。這一過程中,我仿佛重溫了一年來中心所經(jīng)歷的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。大大小小的活動背后,是中心領(lǐng)導(dǎo)和老師們?nèi)諒?fù)一日扎實(shí)細(xì)致的工作。正因如此,中國與東盟國家之間的友誼之橋才更加牢固。

實(shí)習(xí)期間,我的工作還包括新聞稿翻譯、公文流轉(zhuǎn)、照會發(fā)送等。其中讓我印象最深刻的是翻譯新聞稿。在著手進(jìn)行翻譯之前,部門老師為我們準(zhǔn)備了一系列翻譯資料以供參考。這些文件中所展現(xiàn)的遣詞造句的考究程度超出了我的想象。在實(shí)踐過程中,老師們對于語義表達(dá)的準(zhǔn)確恰當(dāng)、整體行文的邏輯結(jié)構(gòu)都有很高要求。一篇新聞稿件的發(fā)出,往往需要經(jīng)歷反復(fù)修改。過程雖然復(fù)雜,但看到自己參與翻譯的新聞稿登上中心網(wǎng)站的那一刻,心中還是成就感十足。我也十分感謝部門老師耐心專業(yè)的指導(dǎo),不但讓我的英文水平得到鍛煉和提高,也讓我學(xué)會了如何用嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的態(tài)度對待每一份工作。

2023年是中國東盟農(nóng)業(yè)發(fā)展和糧食安全合作年。入職初始,恰逢中心與中國農(nóng)業(yè)農(nóng)村部共同舉辦中國東盟農(nóng)業(yè)合作研討會,我也隨即加入了緊鑼密鼓的準(zhǔn)備工作。參與這次活動,我深刻體會到每一場活動背后都是對無數(shù)細(xì)節(jié)的鉆研與把控。就拿前期準(zhǔn)備來說,中心領(lǐng)導(dǎo)帶著全體工作人員對會議的每項(xiàng)任務(wù)和分工進(jìn)行逐項(xiàng)推演,對可能出現(xiàn)的情況和問題準(zhǔn)備預(yù)案,并制定詳細(xì)的分工表,會期臨近時(shí)我們到現(xiàn)場踩點(diǎn),按照活動日程進(jìn)行實(shí)地演練,進(jìn)一步完善活動方案。這次參會經(jīng)歷,讓我認(rèn)識到自己在分清任務(wù)輕重緩急、跟蹤任務(wù)進(jìn)度、溝通協(xié)調(diào)、臨場應(yīng)變等方面的能力都需要進(jìn)一步提升??吹嚼蠋焸兠鎸姺睆?fù)雜、千頭萬緒的工作而從容應(yīng)對、游刃有余,我不由心生敬佩,同時(shí)暗下決心要加倍努力,希望自己有一天也成為像老師們一樣優(yōu)秀的人。

來到中國—東盟中心實(shí)習(xí),是我人生中非常難忘的一段經(jīng)歷。臨別之際,衷心感謝母校和中心給予的寶貴機(jī)會,感謝每位老師的悉心指導(dǎo),感謝實(shí)習(xí)小伙伴們的陪伴與幫助。祝愿老師們?nèi)f事順意,小伙伴們前程似錦,中心事業(yè)蒸蒸日上,為中國東盟全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。